BoJack Horseman: Alison Brie si pente di aver doppiato un personaggio asiatico

Alison Brie, doppiatrice di Diane Nguyen in BoJack Horseman, si è scusata su Instagram per aver prestato la voce a una donna asiatica.

Bojackhorseman Season6 Episode9 00 24 33 11
Bojack Horseman 6: un'immagine dagli ultimi episodi della serie

Alison Brie, doppiatrice di Diane Nguyen in BoJack Horseman, si è scusata su Instagram per aver prestato la voce a Diane Nguyen, una donna di origine asiatica.

Questo il testo che l'attrice ha postato sul proprio profilo: "Col senno di poi vorrei non aver doppiato Diane Nguyen. Mi rendo conto ora che le persone di colore dovrebbero doppiare i personaggi di colore. Abbiamo perso una grande opportunità di rappresentare in modo corretto e rispettoso la comunità americana di origine vietnamita, e mi dispiace tantissimo. Applaudo tutti coloro che negli ultimi giorni hanno rinunciato a ruoli simili. Ho imparato molto da loro."

Le ultime due frasi si riferiscono ad attori come Jenny Slate, Kristen Bell e Mike Henry, che in varie serie televisive prestano la voce a personaggi afroamericani o di etnia mista. In precedenza, la polemica sulla voce di Diane era stata affrontata dal creatore dello show, Raphael Bob-Waksberg, il quale negli ultimi due anni si è più volte scusato, spiegando che la sua intenzione era scrivere un personaggio che non fosse definito unicamente dal fattore etnico, cosa che però ha portato alla rimozione quasi totale dell'identità culturale di Diane.

BoJack Horseman 6, parte 2, la recensione: addio, Uomo Cavallo di Netflix

GLOW: Alison Brie in una scena
GLOW: Alison Brie in una scena

Il post di Alison Brie legato a BoJack Horseman arriva in un periodo in cui altre serie, molte delle quali già criticate in passato per questo aspetto, hanno deciso di non far doppiare più personaggi di colore ad attori bianchi. L'apripista, già all'inizio dell'anno, era stato il caso di Hank Azaria, che a gennaio ha dichiarato di non avere più intenzione di doppiare Apu ne I Simpson, a causa della controversia legata all'aspetto caricaturale della voce e dell'effetto negativo che ha avuto sugli americani di origine indiana.

Gli autori hanno ora annunciato che anche gli altri personaggi non bianchi dello show saranno doppiati da attori dell'etnia corrispondente, ma non è ancora chiaro se questo principio sarà applicato a personaggi preesistenti come il dottor Nick Riviera, Lou il poliziotto, Carl Carlson e l'Uomo ape (tutti doppiati da Azaria) e i coniugi Hibbert (doppiati rispettivamente da Harry Shearer e Tress MacNeille).